Koreański z Senshi #1 - HANGEUL

kwietnia 19, 2016

Dzisiaj chciałabym rozpocząć serię "Koreański z Senshi", w której będę się z Wami dzielić moją wiedzą, a Wy możecie swoją! Na początku chcę zaznaczyć, że jestem początkująca, więc błędy mogą się pojawiać, ale posty będę oczywiście sprawdzać przed każdym dodaniem. 

Lekcję zatytułowałam "Hangeul", ponieważ spróbuję Wam jak najlepiej przybliżyć ten alfabet. Zacznijmy więc!

Hangeul składa się z czterdziestu liter: 
• dwudziestu jeden liter samogłoskowych
• dziewiętnastu liter spółgłoskowych.

1) SAMOGŁOSKI


Jak możecie zobaczyć na obrazku powyżej - samogłoski dzielimy na pionowe i poziome. Wbrew pozorom są one proste do nauczenia, ponieważ większość z nich "powstaje po dodaniu jednej kreski". Można powiedzieć, że gdy nauczymy się "podstawowej formy" to utworzenie np. ㅑczy ㅛ nie powinno być dla nas problemem. W romanizacji "drugiej formy" dodajemy "y", np. ae zamienia się na yae, u na yu.

→ To teraz trochę o ich wymowie:
•ㅏ czytamy jak a                             
•ㅑ czytamy jak ja                           
•ㅓ czytamy jak krótkie o                
•ㅕ czytamy jak krótkie jo               
•ㅣ czytamy jak i                             
•ㅐ czytamy jak szerokie e
•ㅒ czytamy jak szerokie je
•ㅔ czytamy jak e
•ㅖ czytamy jak je
• ㅗ  czytamy jak o przy lekkim zaokrągleniu warg
• ㅛ czytamy jak jo przy lekkim zaokrągleniu warg
• ㅡ czytamy jak y mając wargi złożone tak, jakbyśmy chcieli wymówić polskie u
• ㅜ czytamy jak u przy lekkim zaokrągleniu warg
• ㅠ czytamy jak ju przy lekkim zaokrągleniu warg.

          • DYFTONGI SAMOGŁOSKOWE


Uwaga! Dyftongi również zaliczają się do samogłosek! A co to w ogóle są dyftongi? Otóż są to połączenia samogłosek z połsamogłoskami. Ich uczyłam się dłużej, ponieważ kombinacje wchodziły do mojej głowy z oporem. Ale dla chcącego nic trudnego! 

→ Ich wymowa:
• ㅚ czytamy jak łe  
• ㅟ czytamy jak łi
• ㅢ czytamy jak yi
• ㅘ czytamy jak ła
• ㅙ czytamy jak krótkie ło
• ㅞ czytamy jak szerokie łe
• ㅝ czytamy jak łe.

2) SPÓŁGŁOSKI


Spółgłosek jest więcej, jak możemy zauważyć, ale są one proste w zapamiętaniu (przynajmniej dla mnie, haha)! Po wyższym obrazku, widzimy, że ze spółgłosek pojedynczych wywodzą się dwie pozostałe grupy:
• podwójne 
• przydechowe. 
Opiszę wymowy tylko tych spółgłosek, które można wypowiedzieć na dwa sposoby. Spółgłoski takie jak ㄴ,ㅁ,ㅅ,ㅎ,ㅇ mówi się tak, jak napisałam w nawiasach, są to zbliżone dźwięki polskich liter.

→ wymowa:
• ㄹ- l na końcu wyrazu oraz w połączeniu z literą n lub drugim r, r pomiędzy dwoma samogłoskami
• ㄱ - k na początku zdania i pojedynczego wyrazu, na końcu wyrazu nieme, g pomiędzy dwoma samogłoskami lub w środku zdania
• ㄲ - wymawiamy silniej niż k, ale nie podwójnie!
• ㅋ - mówimy jak k(h) (h zmiękcza wymowę, prawie go nie słychać, ale trzeba je uwzględnić w wymowie), na końcu wyrazu nieme
• ㄷ - t na początku zdania i pojedynczego wyrazu, na końcu zdania nieme, d pomiędzy dwoma samogłoskami lub w środku zdania
• ㄸ - wymawiamy silniej niż t, ale nie podwójnie!
• ㅌ - na końcu wyrazu nieme, w pozostałych przypadkach t(h)
• ㅂ - mówimy p na początku zdania i pojedynczego wyrazu, nieme na końcu wyrazu, b pomiędzy dwoma samogłoskami lub w środku zdania, m przed spółgłoską nosową (ㅁ,ㄴ)
• ㅃ - wymawiamy silniej niż p, ale nie podwójnie!
• ㅍ - na końcu wyrazu nieme, w pozostałych przypadkach p(h)
• ㅈ - na końcu wyrazu nieme, w pozostałych przypadkach między polskim dz i cz
• ㅉ - wymawiamy silniej niż dz, ale nie podwójnie!
• ㅆ - mówimy silniej niż s, ale nie podwójnie!

3) TWORZENIE WYRAZÓW

Wyrazy tworzymy pisząc od lewej do prawej, z góry na dół dzieląc je na sylaby, robiąc to w tzw. bloku sylabowym. Jeden blok sylabowy (niewidzialny kwadrat) musi zawierać jedną sylabę! Nigdy więcej! 
      • przykład:
→ formalne dzień dobry - annyeonghaseyo
→ dzielimy to na sylaby: an-nyeong-ha-se-yo
→ I co teraz mamy zrobić? Jeśli jeszcze hangeul nie wchodzi Wam zbytnio do głowy, to wypiszcie sobie po kolei każdy znak, czyli ㅏ+ㄴ+ㄴ+ㅕ+ㅇ+ㅎ+ㅏ+ㅅ+ㅔ+ㅛ. Musicie jeszcze wiedzieć, że gdy jedna samogłoska stoi w jednym bloku sylabowym, musimy dodać przed nią ㅇ, którego nie czytamy. Więc wyjdzie nam 안-녕-하-세-요.

Wiem, że moje tłumaczenie jest zawiłe, ale mam nadzieję, że choć trochę zrozumieliście, a jeśli nie to śmiało zadajcie pytanie w komentarzu i postaram się wyjaśnić to bardziej zrozumiale, haha.  

You Might Also Like

7 komentarze

  1. Ciekawy post. dużo pracy musiałaś włożyć w obróbkę graficzna, dzięki której post jest naprawdę zachęcający :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Z tymi grafikami to była zabawa. :D Gdy zrobiłam je za pierwszym razem, następnego dnia mi się one nie spodobały i musiałam robić nowe, haha.

      Usuń
  2. Jeju, prześliczny post :3 widać, że dużo nad nim pracowałaś ^^

    OdpowiedzUsuń
  3. Nigdy nie myślałam, że Twój post mi się przyda, ale właśnie mi się przydał :D Czekam na kolejne części, zawsze to dodatkowa wiedza, a jeśli jest przedstawiona w łatwej do przyswojenia formie to tym bardziej warto czekać na kolejne części :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ten komentarz został usunięty przez autora.

      Usuń
    2. Cieszę się, że ten post Ci się przydał! ♡

      Usuń